剧情介绍:
由吴文德编导的《咏蟹花》,是2009年新加坡艺术节的重点节目之一,主要描写清朝5名女子为她们父亲的60岁诞辰准备螃蟹大餐时,通过诗句倾吐内心的喜悦和寂寞,同时也表达姐妹之间的爱恨关系。
《咏蟹花》灵感取自《红楼梦》,也引用了曹雪芹在书里写的七首诗,不过这出戏却完全是以英语来演出。《咏蟹花》这出戏以中国古代女子为题材,以诗词歌赋为表现形式。
《咏蟹花》故事背景发生在清朝,但内里含义却是指向现代社会。尤其是剧中的5个女子,生活在一个逐渐没落的大家族里,表面上生活风光,内心却是最寂寞无聊。她们必需靠烹煮螃蟹和写诗来抒发心中情感,足见她们闷得发慌的心态,欢乐中实际上是有苦味的。
《咏蟹花》全文采用英文演出。导演吴文德表示:“我一开始就打算把《咏蟹花》这出戏带到外国巡回演出。所以当我考量到它的内容、题材、形式和语言这几方面时,我就觉得如果以华语来演出一个浓厚华族背景的故事时,并没有吸引人之处。毕竟,以华语来表达,中国、台湾甚至香港的演员都能做到,而且表现会比我们更特出。反之,新加坡有很多英语流利的华族演员,用英语来表达一个富有中国文化特色的戏,不仅能发挥我们剧场演员的特点,一些外国观众也会觉得有趣。”用华语演出或许会少了一层翻译功夫,也更觉得亲切。但他也表示,以英语演出《咏蟹花》,是抱有更大企图心,希望在吸引本地华族观众外,还吸引外国观众。
《咏蟹花》是吴文德创作的第10个戏,所以他也对这次的演出格外认真,单是构思和创作剧本,就花了差不多3年时间。间中,他也多次翻读《红楼梦》有关 “蟹宴”的段落,了解蟹宴承载的文化和政治寓意。
在《红楼梦》第37至38回的中有一段有趣热闹的“蟹宴”故事,主要描写宝玉、黛玉、宝钗、凤姐等人在吃蟹、看花、弄水看鱼之余,大家也开始题诗,先赋菊花诗,最后又讽螃蟹咏,主角们通过题诗,各有隐义指向,像宝钗的诗:“桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳。眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄。酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜。于今落釜成何益?月浦空馀禾黍香。”在讽刺世俗的表象之下,暗藏了自己的悲剧。
吴文德这次从《红楼梦》的30多首诗,选出了7首,再从他所设计的角度,来考虑诗词的英语翻译。他说:“翻译这些古诗词是非常辛苦的过程,因为我不能用现成翻译,而必须从角色的情感出发,让诗有新的生命力,仿佛是属于角色的一部分。”
他也强调,《咏蟹花》虽然是英语剧,有古诗词翻译,但绝对会保留中国诗词文化的韵味,不会是拗口蹩脚的直译英语。另外,该剧在演出时将附上中文字幕,让观众能够细心品位剧本的雅致的诗词文句。
吴文德就认为,《咏蟹花》剧中的5个女子,就像现代社会中的一些名媛贵妇,也许充满着抱负理想,是美丽娇艳的花朵,但都在现实压抑下被践踏了。
他说:“咏蟹花是美丽的,但美丽背后往往有丑陋的代价,最美丽的事物往往也最容易枯萎。”
他表示,自己是用了时间的眼睛去看这些清朝女子,看最后一个被西化前,一个仍是充满传统观念的朝代的瓦解,也看一朵朵花朵的枯萎。演员阵容:(注:演员名字为音译)
Nell Ng 饰演 吴嫦
Jean Ng 饰演 吴玉
Janice Koh 饰演 吴洁
Noorlinah Mohd 饰演 韩冰
Patricia Toh 饰演 了了

Jean Ng 饰演 吴玉
Janice Koh 饰演 吴洁
Noorlinah Mohd 饰演 韩冰
Patricia Toh 饰演 了了


